top of page

About    |

JLS_logo.png

FOUNDER

UNMB.png

ユナイテッドモバイル株式会社

東京都杉並区高円寺南4-6-7アンフィニビル5F

​代表取締役 鈴木勇人

united mobile Công ty TNHH
tầng 5, Tòa nhà anfini, 4-6-7 Koenji-Minami,Suginami-ku, Tokyo 
Giám đốc đại diện HAYAto Suzuki

CEO  |  Hayato Suzuki

line_1565948130478.jpg

ユナイテッドモバイル株式会社の鈴木です。私達は運営している外国人留学生専門の携帯ショップを通じて、沢山の留学生と出会うことが出来ました。外国人スタッフや留学生のみなさんと多くの時間を過ごし、お互いの国の話をしていく中で、「日本の足りない部分」が沢山あることを教えてもらいました。「私達が出来ることを一個ずつ」達成していく為に、パートナーの皆様のお力を借りてJAPAN LIFE SUPPORT+を設立しました。数ある国の中から日本を選んでくれた学生のみなさんが、安心して日本で生活出来るように、チームで取り組んでいきたいと思います。

 

Thông qua việc điều hành cửa hàng điện thoại dành riêng cho du học sinh thì chúng tôi đã có cơ hội gặp gỡ với rất nhiều người nước ngoài.Sau khi trải qua một thời gian dài làm việc cùng nhau thì chúng tôi đã có rất nhiều cơ hội trao đổi thông tin, giao lưu về văn hóa giữa các quốc gia.Qua những lần trao đổi đó thì chúng tôi nhận ra rằng còn rất nhiều những “ Phần mà Nhật Bản còn thiếu “. Nhờ có sự giúp đỡ của các đối tác mà chúng tôi đã thành lập nên tổ chức JAPAN LIFE SUPPORT+ nhằm hoàn thiện hơn những “ Phần mà Nhật Bản còn thiếu “. Thông qua cách làm việc theo nhóm, chúng tôi luôn nỗ lực giúp các bạn du học sinh đã chọn Nhật Bản thay vì các quốc gia khác làm điểm đến, có thể yên tâm học tập và sinh sống tại Nhật Bản.

GENERAL MANAGER |  Takeshi Ooyama

IMG_0126_edited_edited_edited_edited.jpg

ユナイテッドモバイル株式会社の大山です。私達が運営する外国人留学生専門の携帯ショップで一緒に働く外国人スタッフ、来店して頂いた外国人留学生や実習生のお客様、そして外国での営業活動で出会った現地の方々と交流していくことで日本に来て頂いた方や日本に関わる方のさらなる飛躍、発展の為に自分達が何が出来るのかを追求していきたいと思い、JAPAN LIFE SUPPORT+に携わりました。JAPAN LIFE SUPPORT+が日本に関わる全ての外国人の方の一助となるように取り組んでいきます。

Tôi là Oyama của United Mobile Corporation. Chúng tôi kinh doanh cửa hàng điện thoại dành cho các bạn bạn sinh viên nước ngoài,tại cửa hàng có nhân viên người nước ngoài,các bạn đến với cửa hàng của chúng tôi thường là du học sinh,thực tập sinh.Và chúng tôi đang muốn theo đuổi những gì để có thể tiến xa và phát triển những người đến với Nhật Bản và liên quan đến Nhật Bản bằng cách giao lưu với những người địa phương, gặp gỡ trong các chuyến công tác tại nước ngoài. Tôi đã tham gia vào JAPAN LIFE SUPPORT+. JAPAN LIFE SUPPORT+ sẽ làm việc để giúp đỡ tất cả các bạn người nước ngoài sinh sống và làm việc tại Nhật Bản.

STAFF |  Pham Thi Hoai

STAFF |  Ha Thi Hong Nhung

STAFF | Shrestha Sushila

exif_temp_image.JPG

japan life support+ Staff|japan life support+Nhân viên

私達が日本に来て頂いたJLS+会員の皆様の対応をしておりますファム ティ ホアイとハー ティ ホン ニュン、シェレサ スシラです。私たちも日本に来た時は不安だらけで困ったこと、悩んだことたくさんありました。その時の経験を活かして会員の皆様が日本で安心安全に生活していけるように全力でサポートします。

Chúng tôi là PHẠM THỊ HOÀI và HÀ THỊ HỒNG NHUNG và SHRESTHA SUSHILA, chúng tôi sẽ đảm nhận, trả lời các câu hỏi, thắc mắc của các thành viên JLS+ đã đến Nhật Bản. Khi mới qua Nhật, chúng tôi cũng gặp rất nhiều những lo lắng, khó khăn. Chúng tôi sẽ tận dụng những kinh nghiệm, trải nghiệm khi đó để cố gắng hết sức giúp các thành viên đảm bảo cuộc sống tại Nhật bản một cách an toàn, an tâm. Rất mong được sự giúp đỡ của mọi người.

THJ.png

株式会社トランスヘリテイジジャパン

東京都荒川区東日暮里2-15-10

​代表取締役 片山正顕

Công ty TNHH Transheritage JAPAN
2-15-10 Higashi Nippori Arakawa, Tokyo
Giám đốc đại diện Masaaki Katayama

CEO |  Msasaaki Katayama

IMG_8234.jpg

TRANSHERITAGEの代表の片山です。世界を旅する中で世界の国々で色んな人々に出会い、仕事をしていく中で、改めて日本の素晴らしさ、住みやすさを実感しました。日本に留学・就職をしに来る留学生のみなさんにこの日本で安心して学生生活を過ごし、そして就職をして欲しい。そんな想いでこのJLS+を立ち上げました。日本で日本人と同じステージに立って就職活動や仕事をするにはノウハウが必要です。過去の採用経験などから適切なカリキュラムや相談でみなさんの日本での生活をサポートします。

Tôi là Katayama, đại diện của TRANSHERITAGE. Khi đi du lịch vòng quanh thế giới, tôi đã gặp nhiều người ở các quốc gia trên thế giới, và khi đang làm việc, tôi lại nhận ra sự tuyệt vời và đáng sống của Nhật Bản. Tôi muốn tất cả các sinh viên nước ngoài đến học tập, làm việc tại Nhật Bản trải qua cuộc sống với sự an tâm ở Nhật Bản và tìm kiếm việc làm tại đây. Với suy nghĩ đó, tôi đã lập lên JLS + này. Chúng ta cần có bí quyết để tìm việc và làm việc trên cùng một sân khấu với người Nhật tại Nhật Bản. Chúng tôi hỗ trợ cuộc sống của bạn tại Nhật Bản với chương trình giảng dạy và tư vấn phù hợp từ kinh nghiệm làm việc trong quá khứ.

GENERAL MANAGER |  Yuji Tani

IMG_8231 2.jpg

TRANSHERITAGEの谷です。東京大学卒業後、コンサルファームで人事や戦略案件を担当してきました。JLSのメンバーとは、ビジネスの枠を超えた仲間です。留学生・技能実習生のみなさんが日本で、安心して生活し活躍できるようにJLSに参画しました。
JLSでは、今まで培った専門性を生かし、主に就職活動に関するアドバイスや、その他情報提供を通じて皆さんの明るい日本での生活をサポートします。

Tôi là Tani của TRANSHERITAGE. Sau khi tốt nghiệp Đại học Tokyo, tôi phụ trách nhân sự và các vấn đề chiến lược tại một công ty tư vấn. Thành viên JLS là những người vượt ra ngoài khung kinh doanh. Du học sinh  và thực tập sinh đã tham gia vào JLS để họ có thể sống và làm việc an toàn tại Nhật Bản.
Tại JLS, chúng tôi sẽ tận dụng chuyên môn mà chúng tôi đã trau dồi cho đến nay, chủ yếu để hỗ trợ bạn có cuộc sống tươi sáng ở Nhật Bản thông qua tư vấn liên quan về hoạt động tìm việc và cung cấp các thông tin khác.

PARTnER

IMG_1828.JPG

株式会社T&T

埼玉県川口市西川口1-30-25

パインエクセレンス西川口101号

​代表取締役 VU THI VAN ANH 

Công ty TNHH T&Ttầng 3 toà nhà YMK Moto-Yawata, 4-6-4,Thành phố Minami-Yawata, Ichikawa,Tỉnh Chiba  Giám đốc đại diện VU THI VAN ANH

GRASS.png

GRASS INTERNATIONAL株式会社

千葉県市川市南八幡4-6-4YMK本八幡3F

​代表取締役 山田 彰

Công ty TNHH GRASS INTERNATIONAL
tầng 3 toà nhà YMK Moto-Yawata, 4-6-4,Thành phố Minami-Yawata, Ichikawa,Tỉnh Chiba  
Giám đốc đại diện Akira Yamada

IMG_20190811_191534.jpg

CEO |  Nguyen Thi Phuong Thao

私、GRASS INTERNATIONAL株式会社代表のグェン ティ フーン タオと申します。弊社はユナイテッドモバイル株式会社の千葉店(千葉モバイル店)を協力して行っています。当店では、携帯電話の販売を通じて毎日多くの、そして様々な国出身のお客様と接する機会があります。スタッフも、ベトナム人、ネパール人、フィリピン人といった国際色豊かな職場です。皆さまが感じている日本で生活する上での悩みや困ったことを、JAPAN LIFE SUPPORTによって手助け出来れば幸いです。今後とも、弊社を何卒よろしくお願い申し上げます。

Tôi là Nguyễn Thị Phương Thảo. Đại diện công ty cổ phần GRASS INTERNATIONAL- quản lý trực tiếp shop điện thoại Chiba Mobile.Trong quá trình làm việc tại đây, tôi có cơ hội tiếp xúc, lắng nghe nhiều câu chuyện của khách hàng( người nước ngoài), tôi hiểu được 1 phần nào đó khó khăn, trăn trở của các bạn. Chính vì vậy, tôi mong muốn được hỗ trợ các bạn nhiều hơn, ở nhiều lĩnh vực. Đó là lý do tôi muốn mang JAPAN LIFE SUPPORT đến với nhiều người nước ngoài đang sinh sống tại Nhật

T&A.png

T&A株式会社

大阪府大阪市生野区新今里2-8-21

​代表取締役 LUU XUAN AN

Công ty TNHH T & A
2-8 21 shinnimazato, ikuno-ku, Osaka, Osaka
Giám đốc đại diện LUU XUAN AN

Website & Other.jpg

MINNA株式会社

大阪府大阪市浪速区日本橋西1-4-11カタオビル2F

​代表取締役 HOANG TUAN ANH

MINNA Công ty TNHH
Tầng 2 toà nhà catao, 1-4-11 nishi Nihonbashi, naniwa-ku, Osaka, Osaka
Giám đốc đại diện HOANG TUAN ANH

1565683468627.jpg

CEO |  Luu Xuan An

株式会社T&A代表のアンです。私は日本に来て5年間、電話会社や生活サポートの会社に勤めました。一般の学生や、特に日本に住んでいる外国人の生活はとても多くの困難に直面していると実感しました。そのために、私たちT&AとJLS+は日本に住むベトナム人が安定した生活を送ることを全面的に支援したいと考えています。一緒に寄り添って支援していきますので、よろしくお願い致します!

Tôi là Lưu Xuân An ,đại diện của công ty cổ phần T&A. Qua 5 năm làm việc tại các công ty điện thoại và công ty hỗ trợ cuộc sống người nước ngoài tại nhật bản. Tôi nhận thấy cuộc sống của các bạn du học sinh nói chung và người nước ngoài sinh sống ,làm việc tại nhật bản nói riêng gặp rất nhiều khó khăn trong cuộc sống. Chính vì thế T&A chúng tôi cùng với JAPAN LIFE SUPPORT luôn mong muốn hỗ trợ các bạn người Việt nam tại nhật bản có cuộc sống ổn định và an toàn. Rất mong nhận được sự quan tâm và đồng hành cùng các bạn !.

Tony.png

CEO |  Hoang Tuan Anh

私はMINNA株式会社の代表のホアントゥアン アインです。私の好きな言葉で「人はリスクと取り引きが出来ない」とあります。6年間滞在し、日本は世界で自然災害などが多いと深く理解する事ができました。いつ、どこで、何が起きるのか私たちに必要なのは「準備」そして自分自身を「守る」事のできるJAPAN LIFE SUPPORT +です。JLS+のプランは日本の生活の中で起きる健康、身体、生命、労働、勉学、災害などによるリスクを最小限にします。今後とも宜しくお願い致します。

Tôi là HOÀNG TUẤN ANH, đại diện công ty cổ phần MINNA.“Bạn không thể thỏa thuận với rủi ro” là câu nói tôi yêu thích nhất trong suốt gần 6 năm sinh sống và làm việc tại Nhật Bản.Nhật Bản đất nước đang sống trên thế giới cũng chính là đất nước chịu nhiều thảm hỏa thiên tai và động đất nhất trên thế giới. Chúng ta chỉ có 1 giải pháp duy nhất để vừa sống “Chung” với những nguy hiểm khó lường tại Nhật Bản  vừa có thể “Bảo Vệ” mình, đó chính là tham gia bảo hiểm JAPAN LIFE SUPPORT+.Gói bảo hiểm JLS+ sẽ giúp chúng ta: Phòng tránh các rủi ro – Giảm thiếu tối đa chi phí gặp phải liên quan tới sức khỏe, thân thể, tính mạng khi sinh sống, lao động, học tập và làm việc tại Nhật Bản.

bottom of page